Fairmont State Spanish

Archive for 21 junio 2012|Monthly archive page

Tu oportunidad/Your Opportunity – Sarah Halbert

In Participate! / ¡Participa! on 21 de junio de 2012 at 8:11 pm

Yo diré a otro estudiante cuándo preguntando sobre mi experiencia en Nueva York, “¡Vayas! Aprovecha esta experiencia con los dos manos. Abres su mente y corazón a aprendiendo y creciendo en español y como una persona. Yo no diciendo que el viaje es fácil, ¡no!, lo es difícil, pero hace tú creces. Tomas todas las oportunidades y tratas las todas cosas. Sí, tú tiempo en Nueva York serás una lucha, pero tú aprenderás muchas. Los beneficios y lecciones son valen las luchas. Crees en su capacidad. Tú eres capaz de más que tú piensas. ¡Y la cosa más importante es tener diversión!”

Mangú, el plato tradicional de la República Dominicana.

Mangú, the traditional Dominican dish. It’s delicious!

I will tell another student, when asking about my experience in New York, “Go! Take hold of this experience with both hands. Open your mind and heart to learning and growing in Spanish and as a person. I’m not saying the trip is easy, it is difficult, but it makes you grow. Take all the opportunities and try everything. Yes, your time in New York will be a struggle, but you will learn so much. The benefits and lessons are worth the struggle. Believe in your ability. You are capable of more than you think. The most important thing is to have fun!”

El orgullo de Washington Heights.

The pride of Washington Heights.

Yo recomiendo que……Damon Waters

In Participate! / ¡Participa! on 21 de junio de 2012 at 7:30 pm

Image

Yo recomiendo que si una persona quiere viajar Nueva York, la persona debería ir en este momento. El viaje, para mí, fue una vivencia que yo nunca olvidaré. Si Dra. Sellers, planeará un viaje otra vez, yo estaré la primera persona en el avión. Esta vivencia para mi abrí mis ojosa un mundo diferente y ayudé mi español mucho. Ojala que el próximo vez yo podría animar la gente en la Universidad de Fairmont State. El próximo vez yo quiero más estudiantes por el grupo porque yo creo que todas las personas podrían disfrutar de esta vivencia. El grupo que nosotros teníamos fueron perfectos y cuando nosotros teníamos decisiones para el grupo, fue muy fácil que obtener una repuesta. Ojala que el próximo viaje es muy pronto porque me encanté este viaje.

 I would recommend to someone who wanted to go on a New York trip that they should go in an instant. The trip for me was a life experience that I will never forget. If Dr. Sellers is planning another trip, I would be the first person on the plane. This experience opened my eyes to a different world and helped my Spanish tremendously. I hope that the next time I can encourage people from Fairmont State University to go. The next time we plan a trip, I want more students because I think that everyone involved can enjoy this experience. The group that we had was perfect and when we had to make decisions, answers were very easy to obtain. I hope that the next time trip is very soon because I loved this one. 

Participate! / ¡Participa! -Jessica Seevers

In Participate! / ¡Participa! on 20 de junio de 2012 at 12:08 pm

Si me preguntara por qué participar en tal experiencia en Nueva York, yo deciría es para mejorar su idea de la cultura de española. Es una cosa para leer los libros de texto sobre la cultura, pero es un otro en realidad a tener la experiencia a viajar a Nueva York. Antes de esta viaja, yo solamente sé de la cultura dentro de los libros, pero cuando yo podría ver las cosas que en nuestro libros estaba hablando sobre, era mejor para me para comprender. Si una persona le gustaría viajar a Nueva York, ella puede tratar la diferente comida, comprar muchas cosas como la comida o la ropa que esta barato, y ver los diferentes lugares que hacen Nueva York. Es importante a ser capaz a ver las cosas maravillosas que forman la cultura española. Esta experiencia está locada en los Estados Unidos. Así que ¿por qué no ir? Puedes ver los diferentes grupos de personas que forman la cultura española. Saldrá con no solamente pasar un buen tiempo, pero con una mejor comprensión de la gran cultura española.

If a persona were to ask me as to why they should go to New York to experience this trip, I would merely respond by saying, why not go? Why not experience all there is in New York? From the Spanish culture that is very prevalent there, to the Spanish food, to the shopping, to the bright city lights, to attending a Yankee baseball game, to merely spending time in conversation about the great Spanish culture we all love. Many people travel out of the country to experience these same things in another Spanish speaking country. Why go out of the country, when you can see some of the same things in New York? If someone were to ask me this same previous question, I would jump right into saying sign me up! Take every opportunity to learn something new, especially when it comes to a culture that is constantly growing in the United States. It is great to actually be able to see all these things outside of just reading about the culture, traditions, etcetera  in books. Be a participant in trips like these! They are life changing! It changed my life alot, it can change yours as well! That is a promise!

Participate!/¡Participa! – Brettney Cole

In Participate! / ¡Participa! on 19 de junio de 2012 at 12:20 pm
Image

The small regional flight that I survived.

Si un estudiante me preguntó sobre el viaje a Nueva York, yo le diría que las experiencias autenticas que se pueden tener en los Estados Unidos son muy limitadas y raro.  Si hay una oportunidad, como este viaje, aprovéchala.  Antes de esta oportunidad, la idea de viaje me dio miedo muchísima porque yo he nunca viajado por avión o en una cultura diferente. Por eso, yo pensé sobre este viaje como una oportunidad que yo podría terminar mis miedos con un grupo de gente que yo conozco.  Yo estuve muy nerviosa el primer día porque hubo muchas cosas nuevas, como el avión o hablando con mi familia nueva, pero en el fin, era una experiencia muy beneficiosa para mi futuro en el español.  Ahora, yo tengo la confidencia para viajar, y no tengo miedo con las ideas de viajar a otro país por mucho tiempo.  Estoy emocionada para mis experiencias y viajes en el futuro porque ahora nada me contiene.

Image

Washington Heights

El titulo de esta sección dice todo, ¡Participa! Si le da miedo sobre cosas desconocidas como yo, no hay una oportunidad mejor para experimentar en la lengua que en un viaje con sus amigos y profesores.  Yo siempre recordaré este viaje porque no solamente mejoraba mi español, pero mejoraba mi confidencia en todas los partes en mi vida.

If a student asked me about the trip to New York, I would tell them that authentic experiences with the language are very limited and rare in the United States.  If there’s an opportunity like this past trip, take it!  Before this opportunity, the thought of traveling and being surrounded by a new language terrified me.  Because of this, I have missed out on a lot of great opportunities to travel just because I was scared. When I heard of this trip, I thought it was a great opportunity that could end my fears and I’d be with a group of people that I know.  I was so nervous the first day, with the airplane and being surrounded by Spanish, but by the end of the week, it was such a beneficial experience to better my future in learning the language.  Now I have the confidence to travel, and could study abroad in another country.  I’m really excited for my trips and experiences en the future because nothing holds me back now.

The title of this second says it all, Participate!  If you’re apprehensive or scared like I was, there is not better first trip opportunity then traveling with your friends and professors.  I will always remember this trip because not only did it help improve my Spanish speaking abilities, but it improved my confidence in all aspects of my life.

Participate, ¡Participa! – Chelsea Matheny

In Participate! / ¡Participa! on 17 de junio de 2012 at 7:44 pm

Si otro estudiante de español me preguntara por qué participar en una experiencia como Nueva York, le diría es importante tomar las oportunidades para aprender y tener experiencias nuevas y diferentes. Es una manera excelente para salir a la zona de confort y aprender más. Sentí a veces como estaba en otro país en Nueva York. Es importante encontrar a otras personas en el mundo y entender los puntos de vistas de otras. Antes de la semana en el Bronx nunca he probado la comida dominicana o vivir con una familia anfitriona, cosas que nunca olvidaré. Pude practicar español y vivir en una ciudad grande. Es una manera mejor y más divertido para aprender y entender otras culturas que solo con libros.

If another Spanish student asked me they should participate in an experience like we had in New York, I would say it is important to take your opportunities to learn and experience new things. At times in New york, I felt like I was in a different country. It is important to meet new people in the world and hear new points of view. This trip was an excellent way to leave your comfort zone and learn more. Before my week in the Bronx, I had never tried Dominican food or lived with a host family, things I will never forgot. I was able to practice speaking Spanish and live in a big city. This was a better way to learn and experience other cultures, than simply through books alone. Also, we had fun!

Participate!/ ¡Participa!- Daniela

In Participate! / ¡Participa! on 17 de junio de 2012 at 11:24 am

Si un estudiante me preguntara porque participé en el proyecto, yo diría porque querría la experiencia única para aprender de la cultura dominicana. En la clase, uno puede obtener información de una comunidad de habla hispana pero no se puede sentirla hasta vivirla. En Nueva York, yo tenía la oportunidad de vivir con una familia de la República Dominicana, comer la comida típica, ver su vida diaria y vivir como viven ellos. En nuestras conversaciones mientras cenábamos, yo aprendí de sus vidas en la República Dominicana.

Además, la cultura de los hispanohablantes en los Estados Unidos es única porque el español es la lengua más usada después del ingles. Los dominicanos, también, constituyen el cuarto grupo más grande de los hispanohablantes. Hoy en día, no se puede negar fácilmente que hay influencia hispana. Como vi en Nueva York, hay comunidades que constituyen principalmente los hispanohablantes. Por lo tanto, es importante que entendamos de dónde vienen, en lugar de generalizar.

Finalmente, yo recomendaría la participación en este proyecto porque yo podía experimentar todo sin salir del país. Yo fui a Italia por una mes y fue muy difícil para estar lejos de mi familia y mi novio. Como resulto, una semana en Nueva York en una comunidad de dominicanos y de gente de habla hispana, fue una recreación de un “study abroad”. ¡A mí me encantó la experiencia! ¡Participa!

If a student asked me why I participated in this project I would say that I did it to get the unique experience to learn about Dominican culture. It is easy to get information in class, but in order to really understand, it is important to live the culture. On this trip, I was able to eat their typical foods, see their daily life, and live like a native of New York. While we were eating, for example, we talked about different aspects of Dominican life. In addition, Dominicans are the forth largest group of Spanish-speaking individuals in the United States. In today’s world, the Spanish is the second most spoken language and it is important to understand their culture, rather than generalizing about it. Last but not least, I was able to experience all of this without leaving the county. I have travelled abroad before, and found it difficult to be away from my family and my boyfriend. However, this experience was the closest I could get to a “study abroad” without going abroad. I loved it!

Mi familia/Mi familia – Sarah Halbert

In My Family / Mi Familia on 16 de junio de 2012 at 11:28 pm

Durante la semana en Nueva York yo no vi mucho de mi familia dominicana porque nosotros fuimos afuera mucha y mi familia fue muy ocupada con trabajo, la universidad, y las actividades de Briana. En esta manera ellos son como mi familia, siempre ocupada y yendo en dirreciones diferentes. Una cosa muy diferente que mi familia en West Virginia fue la padre (Davíd) cocinó muchas de las comidas y fue el anfitrión principal. En mi casa, mi madre cocina mucho del tiempo y es la anfitriona principal.

Las comidas domicanas  que Davíd cocinó fueron un aspecto de la cultura conocí sólo por vivir con una familia dominicana. También, la experiencia de las dinámicas de una familia dominicana fue única y especialmente. Mis mejores recuerdos son de cena con Rosalba y Davíd y la comida nueva y deliciosa y las conversaciones interesantes.

During the week in New York I didn’t see my host family much because we were out a lot and my fmaily was busy with work, school, and Briana’s activities. In this way they are like my family, always busy and going in different directions. One thing very different than my family was that the dad cooked much of the food and was the “main” host. At my house, my mom cooks most of the time and is the “main” hostess.

The Dominican foods that Davíd cooked were an aspect of Dominican culture that I would have got only from living with a Dominican family. Also, the experience of  family dynamics of a Dominican family was unique and special. My best memories are of dinner with Rosalba and Davíd and the new and delicious foods and the interesting conversations.

Mi vivencia en Nueva York

In My Family / Mi Familia on 15 de junio de 2012 at 1:47 am

Image

Cuando yo llegue en Nueva York y yo conocí ella para mi primera vez yo tuve miedo. Cuando nosotros salíamos del cuarto para nuestros apartamentos yo no tuve una idea que la pasa. Yo recuerdo estar pensando que Paola fue antipática y agarrado. Cuando ella estaba preparando nuestros cena, ella no habló mucha y no miró nosotros tampoco. Después de más o menos un día y media nosotros empezamos hablar con ella más y más. A veces fue difícil porque nuestros españoles no fueron muy bien y además su inglés no fue perfecto porque ella solamente estaría aquí para seis meses. En total, nosotros fuimos mucho divertidos.

Vivía con una familia de la republica dominicana fue muy diferente que es en West Virginia. Las familias en Nueva York son más grandes muchas veces. No es necesario para cada persona en una familia que tienen un cuarto. Además, las comidas allí son muy importantes. En West Virginia, fue muy raro para mí cuando yo vivía con mi familia durante secundaria, que nosotros teníamos una cena junta. Yo tengo dos hermanos y siempre nosotros tuvimos cosas diferentes con deportes. Por eso fue muy difícil, pero en el apartamento que yo vivía para una semana, las cenas son una cosa más importante para la familia.

Para mí, el mejor recuerdo fue cuando nosotros fuimos a la escuela. Los niños allí fueron muy felices y emocionados. Me encanté cuando yo inventé un nuevo juego con ellos. Fue muy fácil pero también fue muy divertido. Yo creo que yo ensené un niño cosas diferentes con las palabras en inglés y como escribir “una rueda” en inglés. Yo fui muy triste cuando ellos preguntaron me “Cuando volva? Por su puesto yo dije un día y yo ojala que yo conoceré ellos un vez más en el futuro.

My Family/Mi familia-Jessica Seevers

In My Family / Mi Familia on 14 de junio de 2012 at 9:05 am

Antes de que viviendo con mi familia Dominicana durante la semana, estaba muy nerviosa, qué tipo de hispanos que estaría viviendo por ejemplo: un hablante rápido.  Mientras vivía con Dario, José y Dixa, llegué a entender todos sus niveles de hablando. Me aprendí en el día dos que la Sra. Dixa habla realmente rápido cuando ella está hablando sobre un tema que ella encanta. Yo pensé que esto era muy linda, que José  dijo que ella lo hace y él tiene decir a su mamá, por favor, más despacio. Me encanta que toda la familia está muy dedicada a su cultura y ellos quieren a ayudar a otros a aprender sobre su cultura. Mi experiencia con ellos, yo no puedo describir solamente en una frase o palabra solamente la mejor es: divertida.Tuve un gran tiempo a aprender sobre la cultura y conversando con cada individuo en la familia.

Algunas diferencias entre la vida en Virginia Occidental y la vida en Nueva York, la “host family” en Nueva York, ellos estaban muy emocionada a hablar sobre su idioma que les encanta y compartan con otros. Ellos Cocinan desde su propia cultura; su casa fue decorada en las cosas de su cultura como de la República Dominicana. Su  vida es diferente a como en Virginia Occidental con el estilo de vida, la vida rápida, simplemente llamando a un taxi para ir a trabajar y caminar varias cuadras para llegar a donde quieres ir como trabajo. En Virginia Occidental hay algunas diferencias, como no todos los días decidimos hablar nuestra lengua que hablamos como en inglés. No hablamos mucho sobre nuestra cultura como el principal tema de conversación. En Virginia Occidental, la gente se tan ajustada hasta en lo que es normal, en una manera las personas en nuestra cultura no tienen emociones sobre la cultura. En Nueva York, mi familia encanta a hablar sobre  la cultura española, no sólo porque nos estábamos visitando esa semana, pero porque simplemente les encanta hablar de su cultura.

Algunas de mis mejores memorias serían cuando fuimos al zoo, a Washington Heights, y por supuesto el centro de la cuidad Time Square. Cada lugar yo fui,  siempre recordaré las diferentes cosas de ello por ejemplo los vendadores en Washington Heights y la comida. La mejor memoria es cuando se quedaría con mi familia y tendríamos nuestras conversaciones nocturnas. Usted estaba loco si usted creyera que no iba a aprender más cuando usted volvió a su casa por la noche. ¡Y era bien para mí! Las horas de estaba comiendo con mi familia eran una manera de aprender más sobre su cultura. Apreciaré cada momento de este viaje para el resto de mi vida.

Before living with my Dominican family for the week, I was very nervous as to what type of Hispanic I would be living with meaning: a fast talker or slow talker.  While living with señor Darío, señora Dixa and José, I got to understand all their levels of speaking. I realized by day 2 that señora Dixa talks really fast when she gets talking about a topic she loves.Even her son has to tell her at times to slow down, which I thought was very cute. What can you expect out of someone who loves their culture so much? I learned that all the family is very devoted to their culture and telling others about it who wish to learn. My experience with them does not even have one word to describe besides fun. I had a blast learning about their culture, and having conversations with each individual in the family.

Some differences between living in West Virginia and living in New York, the host family in New York were very excited to talk about their language they love and share it with others. They cooked from their own culture; their home was decorated in things from their culture such as from the Dominican Republic. Their way of living is different than mine in West Virginia by means of the fast moving lifestyle, simply calling a taxi to go to work, and walking several blocks to get to where you want to go such as work.

In West Virginia there are some differences, such as not every day do we choose to talk about our language that we speak in English. We do not talk about our culture very often as the main topic of conversation. In West Virginia, people get so wrapped up into what is normal, that we do not appreciate our culture as well. In New York, my host family loved talking about the Spanish culture, not just because we were visiting that week, but because they merely love talking about their culture.I think this is a way of remembering the past as well before coming to the United States.

Some of my better memories would be when we went to the zoo, to WashingtonHeights, and of course downtown Time Square. Each place I went I will always remember certain things about it. The best memory would be staying with my family and having our nightly conversations. The whole day was learning based. If you thought that you were done with that by a certain time of the day, you were wrong! And that was okay by me! Dinner times with my host family were a way to find out more about their culture.  I will cherish every moment from this trip for a lifetime.

My Famila/Mi Familia – Brettney Cole

In My Family / Mi Familia on 12 de junio de 2012 at 8:10 pm

Viviendo con una familia dominicana por una semana era una experiencia que yo no puedo nunca olvidar.  Yo estaba muy nerviosa para este viaje porque hubo muchos cosas que yo no experimentado antes en mi vida, como viajando por avión o las experiencias con la cultura diferente.

Mi familia vive en un edificio de los apartamientos en el Bronx, y nuestra apartamiento era muy pequeña pero era muy linda.  Yo notaba inmediatamente que la música era un aspecto dominicano muy importante al padre en la familia, Máximo. Entonces la sala tiene muchos discos compactos y aún un instrumento famoso para tocar en la música de la Republica Dominicana, el merengue.  Cuando le pregunté sobre el instrumento, Máximo lo jugó para mi durante una canción.  Esta experiencia era en la primera noche con mi familia después de nuestra primera cena, y yo sentí más relejada y nosotros pasamos bien escuchando y charlando sobre la música dominicana.

Viviendo en Nueva York era muy diferente de vivir con mi familia en WV, pero en algunos aspectos, son iguales.  Vivo en una finca con mucha tierra, también tengo las animales como las cabras.  Por eso, tengo las responsabilidades que están asociadas con este tipo de vida.  La hija en nuestra familia, María, tiene responsabilidades también en su vida. No era las responsabilidades como yo en la finca, pero tiene que trabajar para contribuir a su familia también desde ella era una joven.  Un aspecto muy diferente era la hospitalidad de la familia. Polonia, nuestra “madre,” siempre quiso cocinar para nosotros.  Yo solamente puedo comer tanta comida, pero ella insistía que nosotros comimos todos.

Creo que era muy importante que nosotros vivimos con una familia porque hay las experiencias intimas que nosotros aprendimos en este ambiento del hogar, como la experiencia autentica con el merengue y Máximo.  Tengo tres mejores recuerdos de vivir con mi familia, el primero era la experiencia con el merengue.  La segunda era en la mañana cuando las tres chicas y Dra. Sellers tenían que trabajar en la iglesia, yo tenía el desayuno con María y después nosotros miramos la tele y charlamos.  No era una conversación sobre los políticos o mis estudios, pero era una conversación de amigas.  Ahora yo tengo una amiga nueva en la realidad de esta experiencia.  Finalmente, cuando salimos la casa para regresar al aeropuerto, Polonia nos dijo “Somos familia.”  Yo supe que ella nos dijo en serio, y en la realidad sentía que nosotros somos un parte de su familia.  Yo todavía hablar con María en Facebook y quiero visitar su familia en el futuro.

Living with a Dominican family for a week was an experience that I will definitely never forget.  I was really nervous about this whole trip because it had a lot of firsts for me, like traveling on an airplane or living amongst a different culture because I have no prior experience in these situations.

My family lived in an apartment building in the Bronx; our apartment was small, but really cute and quaint.  I noticed immediately that music was important to Máximo, our host father, because in the living room there were tons of CDs and even an instrument famous in el merengue.  The first night we were there, after we had eaten dinner, Máximo played for us several songs of el merengue.  I asked him about the instrument, and he even played it a bit for me.  This first evening with my family made me feel really relaxed and we had a great time just hanging out and listening to the music.

Living in New York was different than living with my family in WV; however, there are some similarities.  I live on a working farm with lots of different animals, so I have always had responsibilities to help out since I was young.  It was kind of the same for Maria, the daughter in my family who was the same age as me.  Although New York is no farm, she has had the same responsibilities of working to help contribute for her family since she was young as well.  An aspect that was different from my WV life was the hospitality of the family, especially Polonia, my host mother.  She always wanted to cook for us every chance she had, and although her cooking was delicious, I can only eat so much food!!

I think that the experience of living with the Dominican families was very important for this trip.  We had to opportunity to get the intimate experiences in the culture that we would not have gotten if we stayed in a hotel.  I had three really memorable moments during this trip.  The first was the experience with Máximo and the Dominican music that made me feel right at home.  The second was the morning when the three other girls and Doctor Sellers went to their community service early Friday morning.  I ate breakfast with Maria, and after we just sat on the couch and watched TV.  During this time we just talked and talked. The conversations weren’t about politics, or my studies, etc., but about life.  It was like we were just friends hanging out, and I know from this that I got a really great friend from this trip.  The last memory was when we were leaving for the airport and saying bye to our family. Polonia hugged us and said, “Somos familia” which means “We´re family.”  I was really touched by this, and I know she really meant it.  I still talk to Maria on Facebook and I really do want to take a trip to visit them again!